CLASSIFICATION OF IBIBIO NAMES
ABSTRACT
This research entitles the classification of Ibibio names. It focuses on the naming system and classification of these names in Ibibio land. Naming is a very important aspect of Ibibio culture which could be as a result of one’s birthplace, family deities, situations at birth, physical appearance, days of the week. Therefore, the Ibibio’s consider naming as a very crucial aspect of their culture. Many names in Ibibio have a nostalgic and sentimental symbolism but nevertheless articulate definite messages therefore naming in Ibibio has its intending meaning. The research method adopted is qualitative and descriptive analysis using the procedure of elicitation to gather data. It was discovered that the Ibibio’s pay high attention to their naming system and this is reflected in the kinds of name they bear. This work is intended to broaden the knowledge of linguists, anthropologists, students of linguistics etc on the naming system of the Ibibio’s. Further research could also be carried out on the semantic implications of Ibibio names.
INTRODUCTION
A name is an identification mark. A name points out history, culture, sex (sometimes, religion of a person, it is “a word or group of words by which a person, place or thing is known” (New Webster dictionary).
A name is an identification mark. A name points out history, culture, sex (sometimes, religion of a person, it is “a word or group of words by which a person, place or thing is known” (New Webster dictionary).
Names
in Ibibio are given considering many things e.g. instances of birth, time of
birth, specific events surrounding a child’s birth, reincarnation, family
events etc. This information is what facilitated this task of classifying
Ibibio names. Names, apart from their lexical meaning individually, also
portray the grammatical structure f their language. The effects span to
spiritual, emotional, psychological, moral, physical and cultural relevance. A
typical Ibibio child usually has three names – his given name, his father’s
name who usually becomes his second name, and then his family name which will
serve as his surname. This surname is usually the grandfather’s name or the
adopted name of the family. Furthermore, a child is usually given an Ndem name
(name of a god) exclusive to the family and it is the only name a person cannot
change.
THE IBIBIO PEOPLE
The
Ibibio speaking community have their habitation in the extreme southeastern
corner of Nigeria and today they are the fourth largest ethnic group after the
Hausa, Igbo and Yoruba. This point is affirmed by Essien (1987). The Origin of
the Ibibio is not know according to Udo (1983:2) but it has been suggested that
the name Ibibio is Ibibio in origin. The word has its meaning(s) as short,
brief, of/and precise. It is believed that the Ibibio people do things in
direct precise ways. Their language also is brief as one word may represent
many things but differentiated in meaning just by how pronunciations are
manipulated, an example is given below:
A Obong - mosquito
Obong - shouts
Obong - cane
Obong - chief
Obong - pimple
B tem - cook
tem - cut (grass)
By
this, the people think of their names as meaning “the people who do things in a
precise, brief manner” Udo (1983:3). Few other examples include:
D wáná - to fight
Wana - to share
F sán - to fry (garri)
san - go
Ibibio
people number about four million among which are small groups speaking small
languages identified as Ito, Itu Mbon Uso, Iwere, father following no great celebration.
Names are derived and given considering special events or circumstances, day of
week, time of day, names can also be bestowed on children to pre-determine
their future, pet names can be given by grand-parents or peer group apart from
general names.
Essien,
O. (1986:79) says “It is strongly believed by the Ibibio that a name can
influence the character and personality of a person who bears it”. He supports
this with a saying in Ibibio “anyin asisop owo” that is to say that a name
sometimes influences the character and personality of the bearer.
CLASSIFICATION OF
IBIBIO NAMES
Many
times in Ibibio reflect the religious, philosophical ideas of the people,
cultural practices, aspirations, physical and emotional struggles, history.
Psychological of the people. Many of such names can be classified thus:
THE ANIMAL KINGDOM
Ekpe - a
lion - one who looks strong
Inim - a parrot - one who speaks eloquently
Ikid - a tortoise - a clever person
Edi - a pig - a fat person
Ukaan - an antelope - a lean and tail person
Itu - a manatee - a powerful person
THE PLANT KINGDOM
Ukim - silk
cotton tree - a tail and huge person
Ukana - African oil bean - a
multiplier of the family
Ntuen - pepper - a
fierce and angry person
PHYSICAL APPEARANCE
OF A CHILD
Ubid - a dark child
Nkim - a
dark child
Afia - a light complexioned child
Uyai - a beautiful or handsome child
Okpon
- a huge child
Esema - a thing of beauty to the beholder
Eyieubok - a
beautiful child, fit to be touched only people with
clean
hands.
THE VALUE OF LIFE
Nkereuwem - I always think of life
Uwemedimo - life is wealth
Uwem
- life (is wealth)
Ekere - think (of life)
Ekereuwem - they
think of life above everything else
Mandu - if I
live on I shall accomplish our goals
Iyanam - if we live on we shall accomplish our goals
THE ORDER OF BIRTH
Akpan - first
born (son)
Udo - second born (son)
Ufot/Udofia - third born (son)
Udofot/Udoudo - fourth
born (son)
Etukudo - Junior of udo; fifth born (son)
Adiaha - First
daughter
Nwa/Unwa - second born daughter
Anwanwa - third born daughter
Adadiaha - first daughter of the first daughter
Akpapan - first son of the first son
MARRIAGE AND FAMILY
Ette - a child name after the father
Odoette - a female child dearly loved by the father
Etete/Etebom - a
child named after the grandfather
Edemeka - a child of a woman married from the mothers
Side
Eka - a child named after the mother
Ekam,
Nne, - daughter-in-law
Mmayen - mother-in-law
SEASON, WEATHER OR
TIME
Edim - a child born in a rainy day
Ndaeyo - a child born in the dry season or hot day
Ekarika - a child born during the harmattan period
Etukube - a child born on a cloudy day
Ekiko - a child born at cock-crow
Okon/Akon - a child born at night
Utin - a child born at sunrise
Offiong - a child born at the day of appearance of the new
Moon
1.2.8 BIRTH PALCES OF
CHILDREN
Ndua - a child born in a swamp
Usung - a child
born on the roadside
Usungurua - a
child born on the road to market
Idim - a child born by the side of the
stream
Inwang - a child born in a farmland
Urua - a child born in a market
Ikot/EsitIkot - a child born in the bush
Ekpene - a child born in a part of bush or land remarked
for cultivation in a
particular year.
Eshiet - a child born on a cave or compound or
another
Person
1.2.9 PARTS OF THE
BODY
Anyin - eye – a child who is expected to be a
source of
enlightenment
to the family.
Itong - neck – a sustainer of the life of the
family
Ebek - chin – a person with unusually long
chin
Ekot - octopus – a person with protruding
octopus,
symbols
or wisdom
Utong - ears – a child expected to be a good
listener
Okpo - bone – a bonny person
Iwat - gray hair – a child born during the
old age of the
father, child born
with gray hair
Ikpat - a child born at the last time his
father travelled
on
foot
1.2.10 DAYS OF THE
WEEK
Afiong/Efiong - a female/male child born on Akwa Iffiong,
Ekpri
Offiong
Arit/Edet - a female/male born on Akwa ederi, ekpri ederi
Eyibio/Ayibio - a child born on Akwa Ibibio or Ekpri
Ibibio
Asukwo/Ikwo - a child born on Akwa Ikwo or Ekpri
Ikwo,
(uruabom
Edem Obo or Uruatara day)
Etim/Atim - a child born on Akwa Ibibio or Ekpri Ibibio
1.2.11 CURRENCY AND
TRADE
Amaokpoho - a child who loves money
Okohuikot - a female child expected by the father to bring
plenty
of bride price
Adiaokuk - a child whose mother the father spent much
money as a result of
sickness before or during pregnancy
1.2.12 REINCARNATION
Akwaowo/Asanga/Usanga - a great person; a reincarnated person
Nyong - a
wonderer; a person who has made
at
least three incarnations
Ekpoudom - the ghost of udom; a reincarnated
udom
Umana -
a person who has come to the
world
for
the second time
Akpabot - a person who has come to the world
for
second time.
1.2.13 CONFLICT
Nsima/Ema/Aniema - who really loves another person as
himself
Isaha/Esaha - continue to laugh at me as it pleases
you
Usua/Ukobo - a child born amidst hatred and
persecution
Nnamso/Mbosowo - what harm have I done to them to
warrant
all
this ill treatment meted to me?
Ubengama - in any conflict, you are bound to
support the one
you
love
Isok - continue to oppress me as you like
Eyinimaha - the eyes does not love other person
HAPPINESS/DISREGARD
FOR MALE/FEMALE CHILDREN
Seeno - accept
with gladness what God has given tto you
Ekop - have you heard ha a male child is to
born to me
Sifon - God knows what is good for me
Ndarake - I do not rejoice (because it is a female child)
GRATIUDE AND
INGRATIUDE
Kufre - do not forget your God or favor done
to you
Ndifreke - I shall never forget God or favors done to me
Ekefre - who ever
forgets the benevolence of God?
|
|
Anietimfon - who ever remembers the good turn done to them by
other
people?
THE SUPREME BEING
Obot - a child named in honour of the
creator
Nseobong - I am looking up to God
Kpereobong - be closer to God
Abasiodu - God exits
Anietie - who is like God.
Aniekpeno - who would freshly give children as God has done
Edikan - salvation
comes from the lord
Ekomobong - thank the lord
Etoro-obong - praise God
Ikakke-abasi - God is not tired of doing
Otobong - It is from God
Aniebiet-abasi - who
is like God
Owoidohoabasi - man
is not God
Absienyene - this
one belongs to God
Ediyanabasi - the deliverance of God
Odudu-abasi - the power of God
Utibe-abasi - wonderful God
Abasi-ima - loved by God
Mfonobong - God’s
grace/favor
LESSER DIETIES
Etefia - a child named honour of Etefia (Ikono
deity)
Awaitam - a child named honour of Awa (Itam deity)
Anyaan - a child named in honour of Anyaan (deity of Nsit)
Atakpo - a child named in honour Atakpo (Uruan deity)
Itina - a child named in honour of Itina
(Iman deity)
Itauma - a child named in hnour of Ituama (Eket deity)
Antia - a child named in honour of Ekoriko
(Etinan deity)
Ekoriko - a child named in honour of Ekoriko (Etinan deity)
Isemin - a child
named in honour of Isemin of Mbioto-
Akwa
Iman Area.
Edoho - a child
named in honour of Edoho of Afaha Eket
Atin - a child named in honour/dedicated to
Orotin
Asan
of Idua Oron
Uwa - a child born on a da of
sacrifice/dedicated to
UwaObio
Okon of Use Abat in Ibiono Ibom
Abasiatai - a child named in honour of the outside god
Nya - a child named in honour of Nya deity
of the
Idiong
Idio - a child named in honour of Idio, the
god of the
Farm
Abasiekong - a
child named in honour of the war
Ekanem
- a child named in honour of the mother
of deities
Ndem - a child at the time of the sacrifice
to the gods
FESTIVAL OCCASSIONS
Usenndia - a child born a day of feasting
Usoro - a child born during a period of
festivals
Udosen - a second son born on a day an important visitor
visited
the father, bringing gifts
Otong - a child born during a festival or
ceremonial
occasion featuring
the eating indigenous stew called otong
Mbre - a child born on a festive occasion
characterized
by
plays
Udombre - a second son who takes delight in plays
FARMING, HUNTING AND
FISHING
Ndisa - a child born on the day the father’s
went stakes
for
tending yam vines
Eyop - (oil palm), a child born during the
oil palm season
Udia - (yam) a child born during the new yam
festival
Inwang - (farm) a child born on the day large number of
people
went to work on the farm for the father
Uto - a child born on the day of planting
of yams.
Antigha - one who shoots and kills
Iyire - (a fishing net), a geo-getter
Uwat - (paddling) on outcome of the fishing
industry
INDUSTRY, TECHNOLOGY,
TOOLS AND EQUIPMENT
Obop
- a
builder of the family
Ekpat - a bag – a confident of the father
Ukwak
- a child as hardy and bonny as iron
Ubuen - a
needle; a child as lean as a needle
Nwed
- a book
- a child who is the outcome of
schoolgirl’s
pregnancy
Ikpang - a spoon; a carver of wooden spoons
Udok - a child born to a man that claims
that when the
he
works, others reap the benefits.
SECRET CULTS,
SOCIETIES AND WAR
Ekong - a child
born during the time of celebration of the
Ekong
(war) society
Iniekong - a child born during a time of war
Edemekong - a child born after a war time
Usenekong - a
child born on the day of declaration of war
Ubo - a child born on the day of
peace-making
Out/Otuekong - a
shield; a defender in war
Ekpo - a child born during the EKpo Nyoho
season
Ekang - a child
born when his father was initiated into the
Ekang
society
COMMON AND ABSTRACT
NOUNS AS NAMES
Mkpa - death
Inemesit - happiness
Idaresit - joy
Idorenyin - hope
Ime - patience
Uko - might
Ata - determination
Eseme - lamentation
Emem
- peace
Usoro - celebration/feast
Ima - love
Mbiam - oath/cham
Ntong - dust
Isong
- land
Akai - forest
Itiat - rock
Ikang - fire
Uyai - beauty
Interestingly,
the above classification of Ibibio names reveal that names are derived from
virtually all aspects of the culture of the people therefore Essien (1986: 87)
rightly states that “Ibibio names reflect almost the entire gamut of Ibibio
culture-social economic, commercial, artistic and religious/philosophical”.
A Means of Endearment
A
child born into a family besides his/her real name may be named (again) by
other members of the family or friends of the family as a sign of affection, or
familiarity. Grand-parents especially, enjoy giving endearing names to their
grand-children;
in-laws
can also be given endearing name some of these names are:
Ebe - A husband; a beloved and respected person
Ebe
Eka - the husband of the mother
Etokebe - a
small husband; a young man dearly loved by a
married
woman in the family
Ekamma - a
mother’s mother
Mayen - a young mother
Nneyen - a
young grandmother
Nwaneyen - daughter-in-law
Kokomma - mother’s
namesake
Ekaette - mother
of the father
Ikpe - young lad
Edima - love ones
A Spur Action
Some
names are given to serve as a spur to action or to accomplish a great feat.
These names instill in their bearers a sense of great importance because they
have contained in them attributes of courage and bravely. An Ibibio proverb
attests; “Ekood ayin ukpong Ekpe; eka enem esit” i.e. “ if a child is called
“soul of a lion the mother is pleased” Essien (1986: 86).
Some
of these names include;
Uko - a brave person
Ekpe - leopard
Itiaba - Seven
(Ibibio regard the number to the mystical
Significance).
Mbakara - comely
one
Ukoeren - brave
male
A Source of
Remembrance
Names
are given as a mark to remember certain events significant to the family
history e.g.
Mkpa - death:
especially if the deceased was an important
person
in the family
Udongo - sickness;
if the mother, father was sick at the time of
birth.
Usoro - celebration/feast;
born in time of feast
Emem
- place; if the child was born in time peace.
A Nickname
According
to the Lexicon Webster Dictionary, a
nickname is a family form of a proper name, as Jim for James; a name added to
or substituted for the proper name of the person or place, as in ridicule of
familiarity nicknames describe a person, place or thing more vividly and carry
a sense of familiarity with what or who is being described. People nicknamed
following something spectacular to them (Ukpong 2007: 60).
E.g.
shape of body of lifestyle e.g.
Ebek
- chin; one with extraordinary long chin
Ekot - octopus; one with protruding octopus
Nkurikud - owl;
one with feature like that of an owl
Ebok - monkey;
one that looks very much like a monkey
Udo
money - one
who boast of influence
Ewa
ino - dog that steals; one who has criminal tendencies
Inweeng - strength;
ad thought to have charismatic abilities
Nkakat - termit;
a resourceful person
Itiat - rock; a hard and strong person
CONCLUSION
Names
communicate information about a person’s history, culture and probably
character. Great importance and significance are accorded names according to
their various classifications and these classifications, in a nutshell,
describe the values of Ibibioland in all ramifications of life. Considering
also that names can influence one’s personality and character, one should
beware of one’s name to ensure that the name one was given only affects one in
a positive way else one should change one’s name for a better one.
REFERENCES
Akpabio,
A. (1982); Ibibio language and customs, Uyo, marshall press.
Ekong,
E. (1983) sociology of the Ibibio (a case study organization and charge), scholars press (Nig.) Limited, 109
Mayne Avenue Calabar, Nigeria.
Essien
O. (1986); Ibibio names, structure and meanings, Daystar press
Essien
O. (2004) “Naming in Nigeria: An Exploration of the Enterprise among some
ethnic groups”. Language and Culture in Nigeria: A fetschift for Okon Essien. Emhai Press, Port Harcourt, Nigeria.
Udo,
E. (1983): Who are the Ibibio? AFRICANA - FEP publishers limited, 79 Awka road
Onitsha, Nigeria.
Ukpong
E: An enquiry into culture: Ibibio names, Donald Publishers: 32 Umoitong Close
Ikot Ebido, Uyo, AKS, Nigeria.
Umoren,
U. (1975) Annang, Efik, Ibibio personal names ( a cultural study) Owerri, Black
Academic press.
Urua,
E. (2000) Ibibio phonetics and phonology; M&J Grand orbit communications
Limited and Emhai press, Port Harcourt, Nigeria.
No comments